Ah, en France, ils ont pas changé leur nom? Au Québec, ils sont connu sous «Bureau en gros» … ce qui m’amène à raconter une anecdote du type «entendu en passant»:
Homme et femme, au centre commercial:
H: Faudrait qu’on aille chez Bureau en gros.
F: Bureau mon gros?
H: Qui est gros ici? Je suis paaaas gros, juste un peu enveloppé!
Il a pris la voix d’Obélix pour le dire, c’était très drôle!
tu es un puriste
Ah, en France, ils ont pas changé leur nom? Au Québec, ils sont connu sous «Bureau en gros» … ce qui m’amène à raconter une anecdote du type «entendu en passant»:
Homme et femme, au centre commercial:
H: Faudrait qu’on aille chez Bureau en gros.
F: Bureau mon gros?
H: Qui est gros ici? Je suis paaaas gros, juste un peu enveloppé!
Il a pris la voix d’Obélix pour le dire, c’était très drôle!